jueves, 17 de diciembre de 2009
Mejor el ruido que la parálisis
miércoles, 24 de junio de 2009
Fuertes vientos / Strongs Winds
24 de enero 2009. FUERTES VIENTOS AZOTAN BARCELONA. En los diarios se puede leer: "Las rachas de viento superarán hoy los 160 km/h en varios puntos de Catalunya ". Caminar por la calle se torna tarea difícil. Accidentes. Cuatro niños mueren al derrumbarse el techo del pabellón deportivo en el que jugaban. Los cristales de las ventanas resuenan. Grabación realizada en un patio interior cubierto de Barcelona por la mañana. Grabado con Zoom H2. Sin editar. Duración 00:00:44. Formato: MP3 a 96 kbps.
ESCUCHAR AUDIO
viento.mp3. Ubicación sonido :: Sonsdebarcelona.org
24th of January 2009. STRONG WIND IN BARCELONA. Catalonia is under a "Wind Attack". Walk throught the city is a very difficult task for pedestrian. Several Accidents. Four children die When the Sport Pabillion where their were playing fall down.The panes sound nearly to break. Recorded in a Barcelona cover courtyard during Spain's morning (from 8h to 12h morning). Recorded with Zoom H2. Non edited. Length time: 00:00:44. Format: MP3-96 kbps.
LISTEN AUDIO
viento.mp3. Sound Location :: Sonsdebarcelona.org
miércoles, 17 de junio de 2009
El fregar se va a acabar II
Pues sí. Parece ser que hay un nuevo invento para fregar... un cambio sin duda... y sino pasar por SONOALBUM. Es interesante como la tecnología cambia nuestros entornos sonoros. Así suena el proceso de fregar en nuestra casa. El frigorífico hace un ruido muy peculiar, y ese ruído es el keynote de la cocina. Datos técnicos: domingo 14 de junio de 2009 a las 18,30h. Barcelona. Grabado con micro binaural OKM y Zoom H2. Fade in- Fade out. Duración 00:03:18. Formato: MP3 a 96 kbps.
Technical Data: Sunday, 14th of june 2009, Barcelona. Recorded with binaural OKM Microphone and Zoom H2. Fade in-Fade out. Length time: 00:03:18. Format: MP3-96 kbps.
sábado, 30 de mayo de 2009
Celebración
Foto: lordblack
Barcelona explota de alegría: “ha guanyat el barça”. Estamos justo en la zona dónde la policía a cortado el paso a coches y motos hacia la Plaza Catalunya. La gente está como loca, los coches y las motos queman neumáticos, parece que estemos en los boxers de un premio de Formula 1. Se tiran bengalas. Varios paseantes han asaltado una fuente y se están bañando, mientras arrancan las flores del parterre que la rodea. La gente dispara sus cámaras para inmortalizar el momento, se forman grupos de desconocidos que se abrazan, posan para la cámara y se disgregan para volver a posar en la siguiente foto con otros desconocidos.
Estoy parada en medio de la calle sosteniendo en la mano el iPhone.
ESCUCHAR AUDIO
Barça. Ubicación sonido :: Sonsdebarcelona.org
Barcelona explotes in joy and happines. Barça has win.We are just in the main access to Plaza Catalunya, closed to the cars and motobikes. People turn mad. Those cars and motobikes “burn their wheels” as if we were in a Formula 1 Prize. Flares flying into the sky. Some passer-by go for a swim in a little fountain while others get some flowers from a flower bed. People take pictures all the time in orden to immortalize the moment.
I'm standing up in the middle of the street with the iFone in my hand.
LISTEN AUDIO
Barça. Sound Location :: Sonsdebarcelona.org
viernes, 29 de mayo de 2009
Gol del Barça
Los goles del Barça: La Copa del Rey, la Liga y la Champions. Triplete para el Barça. A lo largo de esta temporada las celebraciones han sido continuas. Los vecinos salen a la terraza de un patio interior del Eixample a celebrar los goles. Ha sido realmente difícil seleccionar un gol en concreto. Es increible como un deporte levanta estas pasiones, claro es que yo no soy futbolera.
*Datos técnicos: Sigue el link de abajo.
ESCUCHAR AUDIO
Gol. Ubicación sonido :: Sonsdebarcelona.org
Spanish Football King’s Cup, Spanish Ligue and Champions. Triple Prize for Barça. During this football season a lot of celebrations. The neighbourgs go out onto the balcony to celebrate the goals. Very difficult choise of a sound recording goal. Amazing people's reactions for an non football fan like me.
*Technical Data: Follow the link below.
LISTEN AUDIO
Goal. Sound Location :: Sonsdebarcelona.org
Foto/ pic:
"Josep Guardiola manteado por sus jugadores (©Getty Images)"
http://es.uefa.com/competitions/ucl/news/kind=1/newsid=834084.html
miércoles, 20 de mayo de 2009
7é Festival Minim
IBA col•lectiu d’improvisació.
IBA és un col•lectiu independent finançat i gestionat per artistes compromesos amb les practiques de la improvisació lliure, que existeix des d’abril de 1998. Fundat per Agustí Fernández, Joan Saura, Liba Villavecchia i Andrés Corchero, també han estat membres Ferran Fages, Alfredo Costa Monteiro, Constanza Brncic, Anna Subirana, Eduard Altaba i Matt Davis, a més a més de Ruth Barberán que n'és menbre des de 1999 fins la actualidad. El col•lectiu està activat per Ruth Barberán amb la col•laboració imprescindible de Sisu Coromina, Alfredo Costa Monteiro, Bartolomé Román, Barbara Held, Pilar Subirà, Ferran Fages, Pablo Rega , Dorothee Schmitz, Revista Nativa, Centre d’Estudis Musicals Passatge i Centre Cívic Can Felipa, entre d’altres. És un dels col•lectius més actius en el panorama artístic de Barcelona, organitzant tot tipus d’actividats al voltant de la improvisació.
MÍNIM 7è festival internacional d’improvisació a Barcelona
30 i 31 de Maig de 2009
DISSABTE 30 de MAIG 20h
Centre Cívic Can Felipa (4rt pis) c/ Pallars, 277
entrada: 10 euros
1era part
PIERRE BERTHET (Bèlgica)
Actuació en una instal lació sonora in situ
2ona part
ALFREDO COSTA MONTEIRO (Porto/Barcelona)
Paper
3era part
LEE PATTERSON (Gran Bretanya)
Dispositius d'amplificació i processos
DIUMENGE 31 de MAIG 18h
Església de Sant Josep Oriol c/ Diputació, 145
entrada: gratuïta
JEAN-LUC GUIONNET (França)
Orgue d’església
domingo, 17 de mayo de 2009
espacio imaginado
Interesantísima propuesta!!!!
Con motivo de la Noche de los museos y del Día internacional de los museos, la Fundació Antoni Tàpies, actualmente cerrada por reformas en el edificio, invita al público a imaginar su espacio remodelado a través de la actividad que se desarrolla y de los sonidos que las obras de construcción generan en su interior.
¿Cómo experimentar un espacio sin estar en su interior? Los sonidos dispersos y recurrentes de un lugar en construcción pueden transformarse en una experiencia espacial. La Fundació, actualmente cerrada por obras de rehabilitación de su sede, invita al público en la Noche de los museos y en el Día internacional de los museos a acercarse a su edificio y sentir los sonidos generados durante el periodo de remodelación de sus espacios, que han sido capturados y transformados en una propuesta sonora por FER (artista multidisciplinar), Santiago Latorre (artista sonoro) y Juanjo Alba (productor musical). Una invitación a circular, a través de la reproducción de sonidos reales, por diferentes ambientes de la Fundació Antoni Tàpies.
Experiencia espacial auditiva
Sábado 16 de mayo de 2009, de 19 h a 1 h.
Domingo 17 de mayo de 2009, de 10 h a 20 h.
Entrada principal de la Fundació Antoni Tàpies, Barcelona.
Actividad gratuita.
sábado, 16 de mayo de 2009
LEC
MANIFESTACIÓN. Profesores y alumnos se manifiestan en contra de la LEC: privatización de la enseñanza y recortes varios para profesores. Según la guardia urbana más de 14.000 personas, según los participantes más de 50.000. Los pitidos son para el conseller de educación: Ernest Maragal, piden su dimisión.
ESCUCHAR AUDIO
lec. Ubicación Sonido :: Sonsdebarcelona.org
Datos técnicos: Jueves, 19 de marzo 2009, Barcelona. Grabado con binaural OKM Microphone and Zoom H2, Fade in-Fade out. Duración: 00:00:52. Formato: wav. Estoy de pié justo en la esquina en que la que giran los manifestantes para bajar por la calle Via laietana
DEMONSTRATION. Barcelona. Teachers and pupils demonstration against LEC Law: Education’s Privatization operations prepared for 2009-2010. Organizers count 50.000 people, police 14.000. People whistled to Ernets maragall in charge of Educational Department, they ask for his resigning.
LISTEN AUDIO
lec. Sound Location :: Sonsdebarcelona.org
Technical Data: Thursday, 19th of march 2009, Barcelona. Recorded with binaural OKM Microphone and Zoom H2. Fade in-Fade out. Length time: 00:00:52. Format: wav. I was standing just in the corner were the demonstrators rounded the corner.
jueves, 14 de mayo de 2009
Cumpleaños Feliz _ Happy Birthday
Siempre he encontrado muy difícil la canción de cumpleaños feliz. Empiezas a cantar y todo va bien hasta que llegas a esa parte en que dices: “…te deSEAmos todos…” El tono sube y las voces hacen un falsete, intentando no desafinar mucho.
Los orígenes de esta canción datan del siglo XIX cuando dos hermanas, Patty and Mildred J. Hill, comenzaron a cantar la canción "Good Morning To All" en su clase de parvulario. En 1893, publicaron la canción en su libro de canciones songbook Song Stories for the Kindergarten. De todos modos, muchos dicen que las hermanas copiaron tanto la idea del tono como de las letras de otras canciones de ese periodo. La canción está bajo COPYRIGHT en Europa hasta el 2016, en Estados Unidos hasta el 2030. (Wikipedia dixit)
¿Iniciarán los señores del SGAE una red de espías por toda España para infiltrarse en los cumpleaños celebrados en la intimidad familiar para cobrar los derechos de autor?
Datos técnicos: domingo 5 de abril de 2009 a las 18,30h. Barcelona. Grabado con micro binaural OKM y Zoom H2. Fade in- Fade out. Duración 00:00:25. Formato: MP3 a 256 kbps.
Happy birthday song always seems to me a very difficult one. Specially when arrives the moment to sing: ‘...happy BIRTHday dear...”
The origins of "Happy Birthday To You" date back to the mid-nineteenth century, when two sisters, Patty and Mildred J. Hill, began singing the song "Good Morning To All" to their kindergarten class. In 1893, they published the tune in their songbook Song Stories for the Kindergarten. However, many believe that the Hill sisters most likely copied the tune and lyrical idea from other songs from that time period. This song is under COPYRIGHT till 2016 in Europe, and 2030 in USA (Wikipedia dixit)
In Spain the company who takes care that ‘Everybody pay the COPYRIGHT , the SGAE, invades wedding celebration, without permission, in order to fine the bride, the groom, the restaurant... if they haven’t paid the taxes. So, i wonder ... Are SGAE going to organize a spy network all over Spain in order to fine family celebrating intimate birthdays celebrations?
Technical Data: Sunday, 5th of april 2009, Barcelona. Recorded with binaural OKM Microphone and Zoom H2. Fade in-Fade out. Length time: 00:001:25. Format: MP3-256 kbps.
lunes, 4 de mayo de 2009
Nana para Inés (Lullaby)
Grabación en casa de mis padres. Mi hermana viene desde valencia con su hija de siete meses. Mi sobrina está intranquila y no quiere tomarse la papilla de la merienda. Mi otra hermana le canta una nana mallorquina para que se tranquilice y coma, mientras tanto mis padres recogen la cocina. Recomiendo escuchar este audio con auriculares para apreciar toda su riqueza sonora.
Datos técnicos: sábado 18 de abril de 2009 a las 17,30h. Barcelona. Grabado con micro binaural OKM y Zoom H2. Sin edición. Duración 00:01:42. Formato: MP3 a 320 kbps.
Lullaby for Inés
Recorded at my parents' house. We meet at home. My sister is coming from Valencia with her seven months old daughter. My niece is a little upset and she doesn’t eat her food so my other sister sings a ‘Mallorca’lullaby to her. Meanwhile my parents tidy the kitchen up. Use headphones to listen this audio is highly recommended in order to perceive all its sonorous richness.
Technical Data: Saturday, 18th of april 2009, Barcelona. Recorded with binaural OKM Microphone and Zoom H2. Non edited. Length time: 00:01:42. Format: MP3-320 kbps.
martes, 31 de marzo de 2009
Mercat Fira de Bellcaire
Grabación en el Mercado Fira de Bellcaire, conocido por los barceloneses como “Els Encants”, y también por “Las Glorias” en referencia al nombre de la parada de metro en la que hay que apearse para llegar. Yo le llamaré “Encants”. Es un mercado al aire libre, un paraíso para coleccionistas en el que se puede encontrar de todo: restos de stocks, todo tipo de productos de tiendas que han cerrado, casas enteras vaciadas tras la muerte de su ocupante, ropa, vinilos, muebles, bibelots, baratijas, antigüedades… y, a veces, alguna paletilla de jamón o una ristra de ajos, ambos de dudosa procedencia. Abren los lunes, miércoles, viernes y sábados por la mañana, desde la 8h hasta las 15h aproximadamente. La oferta varía según el día: de lotes de toallas de baño o zapatos y bolsos al último grito a paradas de cacharros, libros y “antigüedades”. Hace 15 años, aproximadamente, la gran mayoría de los vendedores eran catalanes y gitanos, actualmente estos conviven con vendedores de Marruecos, Argelia, Turquía. Recorrer “Els Encants” proporciona un cúmulo de sensaciones auditivas: las voces los vendedores que gritan a pleno pulmón sus ofertas, los diálogos de los compradores, los objetos tintineando….
”Els Encants” están situados en un espacio que les dota de un micro clima, una especie de valle insertado en la ciudad. Es peculiar en el sentido de que cuando hace frío, hace mucho frío, y cuando hace mucho calor, te achicharras. Ocupa un solar muy grande situado justo al lado de una de las salidas de la ciudad, y a pesar de la cercanía de esta mini autopista, las condiciones acústicas podríamos decir que son de HI-FI teniendo en cuenta que nos encontramos en la ciudad de Barcelona, y que lo HI-FI en una ciudad tiene pocas posibilidades de existir a no ser que sea por comparación.
Fira de Bellcaire”, also known by barcelona citizens as ‘Encants’, i’ts an open-air market where you can find all type of things. The Best place for collectors. Recorded made 16th of febrary. After some naughty days, the sun was shining. Ten years ago it was plenty of Catalan sellers, nowadays most of those sellers come from Morocco and Argelia while Gipsies remain. You can hear their active voices singing the best prices, buyers dialogues, sounds of objects.
GRABACIONES / RECORDINGS
Encants 01. Ubicación Sonido / Sound Location :: Freesoundproject.org
Encants 02. Ubicación Sonido / Sound Location :: Sonsdebarcelona.org
sonsdebarcelona & freesoundproject
sonsdebarcelona.org es un proyecto que geolocaliza sonidos de Barcelona . Si quieres participar, sólo tienes que darte de alta y empezar a subir sonidos. Una gran iniciativa que quiere construir un archivo sonoro de la ciudad.
freesoundproject.org es una gran base de datos de sonidos bajo licencia Creative Commons. Puedes publicar sonidos para que otros usuarios los descargen y utilizen. También puedes descargar tu mismo sonidos de esos usuarios. Una gran comunidad sonora. Tienes que darte de alta, subir tu sonido y esperar a que sea publicado por un moderdor. Freesoundproject te ofrece la posibilidad de geolocalizar sonido.
Los materiales de sonsdebarcelona también se publican en freesoundproject.
domingo, 29 de marzo de 2009
barbara ann experiencie
Barbara Ann is a Bar in Barcelona. Placed far from the touristic Area, it celebrates its 18 years old birthday. Here you have the sound of the party recorded… free beer and friendly faces…